Missionários fornecem tradução oral da Bíblia em meio ao analfabetismo em massa O analfabetismo continua sendo um grande problema em todo o mundo, com dois terços da população global incapaz de ler, não ler ou se recusar a ler.

Essas estatísticas têm um grande impacto na disseminação do cristianismo, sendo improvável que aqueles de fora da Igreja leiam uma cópia impressa da Bíblia.

A missão “Spoken Worldwide” (“Falado em todo o mundo”, em tradução literal) espera alcançar comunidades ao redor do planeta com tradução oral e entrega das Escrituras, tendo já lançado cinco projetos este ano.

Ed Weaver, da Spoken Worldwide, disse que enquanto o áudio é uma leitura direta do texto, a Escritura oral usa a palavra falada, mas inclui expressões idiomáticas e gírias.

Este método cria uma entrega natural - a maneira como as pessoas usam seu idioma em uma cultura local.

A tradução oral é fiel ao texto original com pessoas teologicamente qualificadas revisando meticulosamente todas as etapas do processo de tradução e apresentação oral